酒文明 | 与酒干系的日语,今天的你学fei了嘛?
仪狄作酒醪,杜康作秫酒,在发酵后的粮食开头开释诱人气味的那一刻,酒就成为了人们生存的最佳遮掩。
中国事天下上公认酒文明汗青最久长、沉淀最深沉的国度。《辞源》纪录“古文,酒通酉”。早在甲骨文中就有了关于“酒”字的表达。
别的在距今约7000多年从前的河北邯郸磁山文明遗址中,曾出土了酿酒东西深腹罐和漏斗。在距今3000-5000年前的三星堆文明遗址中,出土的酿酒器具及饮酒器具又再次证实了这一点。
“桃李旭风一杯酒,江湖夜雨十年灯。”一杯酒,倒映出人世百味;中国的酒在漫长的提高汗青中留下了多数倩影,其典范之多,涵盖之广,可谓天下之最。中国酒文明对一衣带水的邻国日本的酒文明更是产生了深远影响。
仅拿酒的日语称呼一点来讲,受中国酒文明影响的日本保存了很多我国古时的称呼,并融入古代日语的习用表达之中,已不成拆分。今天就向各位先容一下日本酒文明中酒种别称的汉字表达,各位可以一同以为下~
01 / 那些日语中关于酒的别称
- 竹葉(ちくよう)
“竹葉”酒の異称。浮世草子?好色一代女(1686)一「竹葉(チクヨウ)の一滴を玉なす金盃に移し」 〔張協‐七命〕 用“竹葉”来作酒的别称,很分明是遭到中国竹叶酒的影响。
“楚人汲汉水,酿酒古宜城。旭风吹酒熟,犹似汉江清。耆旧人安在,丘坟应已平。惟余竹叶在,留此千古情。”—— 苏轼《竹叶酒》
竹叶酒源于我国,因酒呈浅绿色而得名,有着久长的汗青。特别是在宋代很受接待,比如《宋诗别裁集》卷五所载苏轼《岐亭道上见梅花戏赠季常》诗云:“ 野店初尝竹叶酒,江云欲落豆秸灰。”说的就是竹叶酒。
宋人也多用“竹叶青”、“竹叶清”来称呼竹叶酒。巴蜀一带还把竹叶酒叫做“竹光酒”。但在国内这些词特指竹叶酒,在日本“竹葉”是可以泛指日本酒的。
与“竹葉”一词相近的另有,笹(ささ) /笹の露(ささのつゆ),指小竹子,细叶等。但在日本中世年代“酒”字也读作“ささ”,是女性对酒的隐语。所今后方两个词也都能泛指日本酒。
- 天の美禄(てんのびろく)
这个词出自日本的谚语,“酒は天の美禄”,翻译过去就是说,酒是上天赠与的忧伤之物。
该词也是源自我国《汉书·食货志》内:“酒者,天之美禄,帝王以是保养天下,享祀祈福,扶衰养疾”。日本有款大吟酿酒的名字就叫“美禄天”,听说就是来自这个典故。
- 百薬の長(ひゃくやくのちょう)
这个酒的别称也是源自《汉书·食货志》一文:“酒,百药之长,嘉会之好”。日语中也有“酒は百薬の長”的说法,即酒为百药之长,过量饮酒比任何药物都多益康健。这个看法的对错与否这里不做讨论,但是过量饮酒,微醺一下的确可以轻松心境~
- 杜氏(とじ)
杜氏是日本传统酿酒团体中的最高向导者,可以说是决定一款酒味道真正的灵魂人物。在日本,杜氏拥有着百年的汗青。杜氏一词其语源浩繁,最广为人知的一种说法就是和中国酒神-杜康有关。
杜康是中国古时传说中的酿酒鼻祖,据战国史书《世本》载:“辛女仪狄作酒醪以变五味,杜康造秫酒。”《北山酒经》中说,“杜康作秫酒,以善酿得名”。固然,更为出名的则是“何以解忧,唯有杜康”。
因杜康善酿酒,后代将杜康尊为酒神,制酒业则奉杜康为祖师爷,也因此杜康成为了酒的代名词。
古时日本宫中造酒司的武艺总监的头衔为“刀自(とじ)”,厥后受杜康影响,使用谐音将“刀自”的汉字改成了“杜氏(とじ)”,并相沿至今,酿酒厂的最高武艺引导被称为“杜氏”。
02 / 常用与酒干系的日语
“杯小乾坤大,壶中日月长”。日本无疑是个好酒的国度,饮酒是他们生存中最稀有的举动之一,喜好酒的人,不克不及喝的人,酩酊烂醉的人,以及种种情势喝法都有自用的词语来形貌。
整理了一些与酒干系的用语小“芝士”先了解下,等疫情完毕,哪天去日本寻酒的时分,万一就用到了呢~
- 喜好喝酒的人: 不克不及喝酒的人:
辛党【karatou】 甘党【amatou】
左党【satou】 右党【utou】
上戶【jogo】 下戶【geko】
- 形貌酒量好的人:
酒豪【shugo】:酒量很大
底無し【sokonashi】:酒量不见底
酒飲み【sakenomi】:爱喝酒
- 形貌喝醉的人:
酒癖【sakeguse】:酒性不佳 稀有的用法:酒癖が悪い,指酒德不佳,醉后耍酒疯的人。
泥酔【deisui】:酩酊烂醉、玉山颓倒
ぐでんぐでん【gudenngudenn】:醉得很凶猛
- 喝酒办法:
一気飲み【iqkinomi】:一口吻干
ラッパ飲み【rappanomi】:对瓶吹
水割り【mizuwari】:兑水喝
ロック]【rokku]】:加冰
ちゃんぽん【tyannponn】:同时喝不同品种的酒
- 居酒屋常用的饮酒用语:
時間ある?一杯飲みに行こう【jikannaru ippainominiikou】: 去喝两杯吧
ビールか、それともお酒?【biiruga soretomoosake】:啤酒照旧清酒?
冷えたビールをください【hietabiiruwokudasai】:请来一杯冰啤
アルコール度数は高いね【arukoorudosuuwatakaine】:酒的度数很高啊
一杯どうぞ 【ippaidouzo】:来,干杯
もう一杯どうぞ【mou ippaidouzo】:再来一杯
もう飲めないよ【mou momimenaiyo】:我不克不及再喝了
飲みすぎた【nomisugita】:喝的多了
何かおつまみがありますか 【nanikaotsumamigaarimasuka】:有下酒小菜吗
- 其他酒水词汇:
另有一些稀有的酒品,都是bar里通用的日语表达,记得保藏保存呦~
清酒【seishu】:清酒
焼酎【syoucyuu】:烧酒
泡盛【awamori】:蒸馏酒
サワー【sawaa】:酸味酒
発泡酒【はっぽうしゅ】:发泡酒,含碳酸的酒
果実酒【kajitsushu】:果酒
梅酒【umeshu】:梅酒
ビール【biiru】:啤酒
カクテル【kakuteru】:鸡尾酒
シャンパン【shampann】:香槟
ワイン【wainn】:葡萄酒
ウォッカ【whokka】:伏特加
テキーラ【tekiira】:龙舌兰
ウィスキー【uxisukii】:威士忌
ラム【ramu】:朗姆酒
ブランデー【burannde-】:白兰地
ジン【jinn】:杜松子酒/金酒
??
看了上文的先容,是不是对日本酒又多了解了一点呢?
日本的酒有着千年的酿造汗青,与其汗青文明休戚与共,以为和咀嚼酒的魅力,就是在咀嚼日本。
- End -