“toilet water”可别翻译成“厕所水”,真正的意思差远了!
英语口语·吉米教师说
关于toilet厕所一词也有很多学问,什么时分不使用,什么时分意思转换在不同的场景下都有其共同的涵义,底下就跟吉米教师一同砚习吧!
英语·实用白话
本文属于英语白话(kouyu8)原创
转载请到背景受权,侵权必究
当你和一个为他国伙伴进商超买东西,却闻声她问柜姐有没有toilet water,??!你瞪大双眼不敢信赖,什么?居然来商超买厕所水?
toilet water:花露水
实践上,toilet water有花露水的意思,是一种具有轻盈怡然气味的液体,人们用来涂在皮肤上,相当于由水构成但没有剧烈气味的香水。
例句
Well, I knowing you, it's probably some cheap toilet water from an unkonwn brand.
我太了解你了,喷的估测是一些不着名品牌的香水。
Toilet water与我们当地的界说上的花露水照旧有区别的,因此,他国的花露水被称为“Florida Water”。
例句
The more frequently Florida water is used in mosquito-prone areas.
在蚊子多的地区使用花露水的频率越高。
厕所的英语可以怎样说
我们都晓得,由于文明情况不同,言语习气也会存在如此或那样的差别,不同国度间的用词差别不仅存在于英美,也存在于加拿大、澳大利亚和新西兰等英语国度。
因此,当我们方案去另一个英语国度旅游,在言语成绩上,我们应该开始准备什么呢。在吉米教师看来,留宿,用饭,如厕是旅游中必需先学会的,因此接下去,我们就怎样在英美国度优雅地“问厕”成绩掀开谈谈。
(Brit)toilet:洗手间;抽水马桶
说到怎样上厕所,想必大大多人都能想到的是toilet这个单词,实践上toilet本身就是厕所的意思,但在英国,他们把这个单词义引申为带有马桶的卫生间,久而久之就直接用the toilet来代表洗手间了。因此,在英国,我们可以如此“问厕”:
例句
Where is the toilet?
叨教洗手间在哪?
The little boy told his mother that he had to go to the toilet.
小男孩报告妈妈他要去上厕所。
在英国除了有toilet表现洗手间的意思之外,Lavatory一词也是英式传统说法,它和WC(Water Closet)一样,是正式用语,但如今以前很少如此说,也不那么稀有了。
例句
A wide choice of lavatories on sale at plumbing supply stores.
水暖装备店里品类多样的洗手间洗脸盆正在贬价贩卖。
The wooden staircase leads to three bedrooms, the bathroom, and a separate WC.
木制楼梯通向3个寝室、沐浴间和一个独立的卫生间。
(US) restroom:洗手间;厕所
那么成绩来了,假如你身处美国,toilet就不佳用在“问厕”上,由于在美国,toilet是代表抽水马桶的意思,直接用toilet就会显得不文雅,很直白。
美国用词偏简便明白,用什么加上room直接构成什么的房间,因此当你累了看到restroom,可别以为是休憩室,也不要第一时间闯进入,万一是他人如厕的场合,那就为难了。
例句
Do you need to use the restroom?
你必要去洗手间吗?
He went off to find the restroom.
他找洗手间去了。
在英式英语中lavatory是指公厕或家里的厕所,而在美式英语中,lavatory常用于指飞机上的洗手间。
例句
Smoking is not permitted in the airplane's lavatory.
克制在飞机洗手间里吸烟。
the loo & the bathroom:家用洗手间
以上所重点掀开讲的toilet以及restroom分散是英式和美式对公用厕所的说法,而关于在家用厕所各自也有别的的词语表达。
loo:<英, 非正式>家用洗手间
例句
Can I use your loo, please?
我可以用一下你的厕所吗?
bathroom:<北美>家用洗手间
例句
The master bedroom also has an en suite bathroom.
主卧也带一间浴室。
john: 厕所,盥洗室
但是在美俚中,另有一个特别的厕所称呼——John,没错,就是名字里的john,那为什么会有拿名字来作为厕所的说法呢,用一句话归纳就是:“一个叫John的不幸人,创造了抽水马桶”。
这个”事故“故事是讲在1778年支配,伊丽莎白一世的某位干儿子Dr. John Harington 为了讨本人的干妈欢心(其他干儿子都在为干妈攻城掠地)独避蹊径,计划创造了一套抽水马桶安装,渴望干妈天天上朝的时分心境都是干干爽爽的。于是“就用john的名字来定名抽水马桶,传播到如今便用john来表现厕所的意思。
例句
Excuse me, I have to go to the john.
不佳意思,我要去趟洗手间。
I'm just going to the john - can you wait for me?
我去上洗手间——你能等我吗?
nature call:内急,想上厕所
看到这里,你是不是以为关于问厕就这些了,但是,除了以上的toilet, restroom,bathroom,lavatory,WC,loo可以用来问厕外,在英语中另有更为委婉的说法为:nature call。
nature是大天然,但是nature call在平常生存中却不是天然的召唤,而是来本肢体天然纪律的召唤,因此对肢体纪律的回复即nature calls me人有三急。这个短语既俏皮又不失优雅地将本人的需求表达出来,赶忙用小本本记下去吧。
例句
The move aims to provide more comfort to people answering the nature call in the city.
此举是为了呼应宽大市民的号令,为他们提供愈加温馨的如厕情况。
除此之外,委婉一点问厕还可以说:Excuse me, I wanna go somewhere,这时可万万不要曲解他国友人真的想去哪,这句话的涵义是他想去(便利一下)卫生间。
稀有不同的英式美式表达
气愤的:(Brit)angry & (US)mad
例句
She was hopping mad. [=extremely angry]
她气急松弛。
秋日:(Brit)autumn & (US)fall
例句
Several weeks of fall [=autumn] remain before winter begins.
秋日还会持续几个星期,冬天就要到临。
饼干:(Brit)biscuit & (US)cookie
例句
Girl Scouts went around the neighborhood selling cookies.[=biscuits]
女童子步队员在住民区内挨家卖饼干。
影戏:(Brit)film & (US)movie
例句
He's making a movie [=film] about growing up in a small town.
他正在制造一部报告在小镇发展的影戏。
公寓:(Brit)flat & (US)apartment
例句
We lived in an apartment [=flat] for several years before buying a house.
在买屋子之前,我们在公寓里住了好几年。
院子:(Brit)garden & (US)yard
例句
Children were playing out in the yard. [=garden]
孩子们当时正在院子里游玩。
点个“赞”,
星光不问赶路人,
光阴不负上心人。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在批评区提交作业哦。
◆◆今天作业◆◆
这些短语和句子你都了解对了吗?最初留给同砚们一个小作业:
假定你身处美国街道,问厕用以下哪个词语更优:
Where is the ( )?
A. toilet
B. restroom
C. lavatory
准确答案应该是选哪个呢?同砚们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 教师会切身点评~